J Korean Soc Med Inform Search


Healthc Inform Res > Volume 8(1); 2002 > Article
Journal of Korean Society of Medical Informatics 2002;8(1):71-78.
DOI: https://doi.org/10.4258/jksmi.2002.8.1.71    Published online March 31, 2002.
EDI/XML Document Translator Based on UML
Jae Keun Kong, Kyung Sub Han, Jong Kyum Kim, Soon Key Jung
1Korea Health Industry Development Institute, Korea Naval Academy, Korea.
2Inchon Polytechnic College, Korea.
3Chungbuk University, Korea.

This study aims to develop a translator for coexistence of VAN EDI and XML EDI methods in an e-Commerce system. The electronic documents are translated in two steps. At the first step, the translation is performed in the conceptual level. The EDI standard is translated to XML schema. The stage includes the class diagram modelling of EDI standard using the extended mechanism of UML and the following translation to XML schema. And, at second step, the definitive translation is performed. The contents of documents are translated each other for EDI and XML documents. In this step, the information necessary for contents translation is extracted from the XML schema created in the first step, and then the mapping table is constructed using the information. The document translation is completed by this mapping table. A translator developed by this study is superior to the existing flat file mapping method, in terms of maintenance and expansion.

Key Words: EDI, Translator
Share :
Facebook Twitter Linked In Google+ Line it
METRICS Graph View
  • 0 Crossref
  • 1,678 View
  • 20 Download
Related articles in Healthc Inform Res


Browse all articles >

Editorial Office
1618 Kyungheegung Achim Bldg 3, 34, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul 03174, Korea
Tel: +82-2-733-7637, +82-2-734-7637    E-mail: hir@kosmi.org                

Copyright © 2024 by Korean Society of Medical Informatics.

Developed in M2community

Close layer
prev next